Африканские слоны различают местные языки

 

 

Слоны довольно долго жили рядом с человеком, и отношения между ними не всегда складывались хорошо: человек оказался одним из тех немногих живых существ, которые могут всерьез угрожать слонам и вступать с ними в прямое противоборство (речь не о том, чтобы «на слона с рогатиной ходить», а о конкуренции за экологическую нишу, за место обитания). Можно было бы ожидать, что слоны вообще ко всем людям будут относиться с недоверием. Но все оказалось намного занимательнее: за годы сосуществования с разными племенами животные научились отличать речь вражеского племени от разговоров дружественного, пишет К. Стасевич (compulenta.computerra.ru).

Карин Маккомб (Karen McComb) из Сассекского университета (Великобритания) вместе с коллегами записала два варианта одной и той же фразы: «Погляди-ка туда, сюда идут несколько слонов». В одном варианте это произносилось на наречии масаев — полукочевых скотоводов, которым часто приходится убивать слонов в борьбе за воду и пастбища. Во втором — ту же фразу произносили на языке камба, оседлых земледельцев, которые редко конфликтуют со слонами.

Оба варианта дали послушать сорока семи африканским слонам, живущим в национальном парке Амбосели (Кения), — и те продемонстрировали просто-таки удивительную разницу в поведении.

Если животные слышали язык масаев, то начинали тревожно принюхиваться и сбивались в плотную группу. Если же звучал камба, то слоны вели себя намного расслабленнее. По оценкам авторов работы, тревожность слонов из-за языка масаев возрастала в два раза по сравнению с языком камба.

И это, конечно, удивительно. То, что слоны могут отличать вражеское племя от дружественного (а лучше сказать, нейтрального), было известно и до этого, и, как считалось, ключевыми признаками тут служат одежда и запах: масаи и камба одеваются и пахнут по-разному. Но, как видим, слоны различают представителей племен еще и на слух (и это, кстати, добавляет неразбериху в известный спор о том, чему слоны доверяют больше — глазам, ушам или носу).

Причем, как пишут зоологи в PNAS, слоны не только отличают один язык от другого, но и понимают, кому из племени принадлежит голос.

Очевидно, что женщины и дети масаи для слонов не представляют опасности, и если ту же самую фразу произносил женский или детский голос, животные не старались убежать или скучковаться ввиду опасности. В то же время тут все зависело от жизненного опыта лидера: если вожаком стада была матриарх не моложе 42 лет, то слоны вообще не беспокоились, услышав ребенка масаи. Если же во главе стояла относительно молодая самка, то в 40% случаев из-за голоса ребенка слоны начинали нервничать и пытались скрыться.

Авторы работы полагают, что тут все дело в культурной памяти животных: в последнее время случаи охоты на слонов со стороны масаев стали редки, но старые самки могут хорошо помнить те времена, когда нужно было особенно бояться взрослого мужчину с копьем (или ружьем).

В пользу культурного обмена между слонами говорят также результаты, опубликованные ранее в PLoS ONE. Из них следует, что животные по-разному сигнализируют соплеменникам, сталкиваясь с пчелиным роем или с опасным человеком. В обоих случаях слоны предупреждают друг друга об опасности голосом, но сигналы эти разнятся. Впрочем, в случае с разными языками зоологи пока не могут сказать, как именно слоны сообщают друг другу информацию о человеческих наречиях и племенах.

 

На заставке фото с сайта architectura.biz